William Adolphe Bouguereau

William Adolphe Bouguereau

Traduce a tu idioma

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

lunes, 25 de agosto de 2014

Ibn Hazm


" ..Pecaron mis ojos moviendo esta angustia de amor en mi corazón,
y mi corazón envió las lágrimas para vengarse de los ojos.
¿Cómo encontrar justas estas represalias del llanto,
cuando anegan las pupilas con sus fluidos torrentes?"



Ibn Hazm

domingo, 17 de agosto de 2014

18 DE AGOSTO OCUPAN MÁLAGA, 19 DE AGOSTO, EXPROPIAN, VIOLAN Y MASACRAN A LOS ANDALUCES


El 18 de agosto, se cumple un año más de la "conquista de Málaga", y como cada aniversario, lo celebrarán las autoridades y sus acompañantes culturales, (un alcalde, Pedro Aparicio, tuvo la “feliz” idea de cambiar las fechas de nuestra feria, y de proclamar, -un día de dolor y de luto para el pueblo andaluz-, como un día de fiesta).
La mayoría de los ciudadanos y ciudadanas de Málaga, como cada año, seguirán sin saber a qué es debido ese “honor” tan singular y nefasto de "fiesta”, y no les falta razón. Miles y miles de malagueños, desconocen que un 19 de Agosto (para los conquistadores) de 1487, la heroica y valiente población malagueña, pues aquellos moradores eran, cuando menos, tan malagueños como los actuales, se rendían y entregaban las llaves de la ciudad a las fuerzas militares de ocupación, capitaneadas por los reyes de Castilla y de Aragón y se consumaba la conquista.

Pese al tan manido debate de conquista o reconquista, es evidente que el vocablo “reconquista” lo podemos y debemos anular por pura lógica, pues reconquista implica una vuelta a conquistar algo que fue tuyo. ¿A caso los Reyes castellanos repetían hazaña?. Por supuesto que no. Nunca jamás, Andalucía perteneció a corona castellana o cristiana alguna.

Por lo tanto la conquista se hace por primera vez, con la posterior toma de la ciudad.

Los andaluces de Málaga y nuestros visitantes estamos de Feria, ya un poco agotados después de tantos días. Los dirigentes políticos oficiales, militares, representantes de "la Iglesia" y un puñado de “historiadores”, harán un receso en la feria y asistirán adecuadamente vestidos y seguirán el guión marcado en los últimos años. Glosarán las ventajas de la “reconquista”, la “incorporación a Castilla” pero no pronunciarán ninguno de ellos la palabra maldita:la brutal conquista a sangre y fuego de Málaga, la ciudad mártir.

Aquella masacre, mayor que la de que se cometio hace una década en Sbrenica, hoy en día haría correr ríos de tinta en periódicos y espacios televisivos.
Málaga fue cercada, se cortó el agua y la entrada de víveres a ancianos, jóvenes y niños, durante tres meses. En julio y agosto de 1487, también hacía calor. Más de 30.000 andaluces murieron de sed, hambre y epidemias y otros tantos fueron entregados como esclavos al Papa de Roma. Esa es la verdadera historia. Aquella masacre de andaluces, se festeja estos días.

Tras la toma de la ciudad, Ahmed al Zegrí, el heroico caudillo que lideró la resistencia de la ciudad, fue cruelmente sepultado en una mazmorra de Carmona (Sevilla), acabando sus días con cadenas al cuello y grilletes en los pies. Sus delitos fueron haber defendido valientemente la plaza que se había comprometido en mantener y ser consecuente con su Patria, Andalucía y con su sentido de "la Trascendencia". Al día de hoy, la ciudad de Málaga sigue sin reconocer su mérito y no existe ni tan siquiera una miserable placa que reconozca su entrega, su patriotismo, en las murallas que defendió.

Sin odios, sin rencor, sin pretender revanchismos de ningún tipo, sin pretender la proclamación de la republica islámica de Andalucía, ni que los andaluces de hoy, acepten el Islam, pero muy conscientes de nuestra responsabilidad moral y ética con la difusión y recuperación de nuestro milenario pasado.

Andalucía fue cuna de cultura entre oriente y occidente, no dejaremos de trabajar por la recuperación de nuestra identidad nacional, aun sabiendo que en la mayoría de las ocasiones, nuestro trabajo, de calle, o mediante artículos de opinión o cartas al director, caen en el archivo general del olvido y la ignorancia.
No nos importa, los Andaluces de Conciencia seguiremos trabajando por y para Málaga y Andalucía.

Andalucía, 17 de agosto de 2.003
Antonio Luis Calderón
Coordinador General de LIBERACION ANDALUZA



Granada Andalusí

martes, 12 de agosto de 2014

ANDALUSÍES, MUDÉJARES Y MORISCOS: HARINA DEL MISMO COSTAL


soledad_carrasquilla“No hay apremio  en la religión…..Si tu Señor hubiese querido, hubiesen creído todos los que están en la tierra ¿Puedes tú forzar a los hombres a que sean creyentes?” Corán   (2,256) (10,99).

Claudio Sánchez de Albornoz dice: “Al-Andalus fue obra de los pueblos que lo habitaron, y los pobladores de la Bética que en el siglo VII deciden romper con Roma no son más que tartesos, iberos, celtas, fenicios, numidias, bizantinos,…. diferentes de los europeos ni racional ni culturalmente más que los  europeos mas o menos cristianizados”.


Al-Andalus irrumpe en la historia como la civilización autóctona después de la fabulosa Tharsis. Desde esta visión, aceptada hoy por cualquier historiador imparcial, los habitantes de este reino renacentista en pleno Medievo eran los andalusíes antepasados de esta tierra milenaria con la que sin duda nos identificamos todos.

La figura histórica de los moriscos nace con la conquista de Granada. Hasta entonces los andalusíes cristianescos en las tierras conquistadas por Castilla se llamaban mudéjares, que por cierto nos dejaron el único arte realmente autóctono español, el mudéjar implícito y explícito en la arquitectura: Iglesias, palacios,  catedrales, monasterios….. Muchos de estos monumentos Patrimonio de la Humanidad como  el claustro de la iglesia de San Pedro en Teruel.


claustro_milagros
El claustro de los Milagros del monasterio de Guadalupe y el palacio de la  Alfarjería de Zaragoza , sede  del parlamento aragonés


otras_construccionesY un sinfín de construcciones repartidas por  toda la geografía del Imperio Español, desde donde  la voz de  José Hernández dice por boca de El Gaucho Martin Fierro (El libro Nacional Argentino 1872): ”El gaucho es heredero de la tradición andaluza que procede de la Edad Media, en cuyas venas había una mezcla de moro trasplantado a las llanuras inmensas de la cuenca del Plata. Poético como el andaluz, se le llamaba el árabe de la pampa”.


cruz_de_los_angelesHasta los  signos cristianos actuales, por ejemplo  en la Cruz de los Ángeles que borda la bandera de Asturias. (Trabajo realizado de noche  por orfebres cordobeses)

Por no poder públicamente decir el rey Alfonso II que había contratado para tal oficio, plateros  andaluces que eran los únicos que podían hacer  ese tipo de artesanía. Se les atribuyó a los ángeles, fábula muy aceptada en un tiempo en que las vírgenes y los santos ganaban batallas y Santiago se dedicaba a caballear el solar hispano con su deslumbrante caballo blanco, seguramente manchado de sangre.  Vestidos de infantes y reyes, mortajas de santos, casullas y paños sagrados  repartidos por todas las catedrales y museos de Europa.  Con la conquista de Córdoba, Fernando III de Castilla en 1236, decide que todos sus moradores sigan con vida y se lleven todo lo que puedan transportar, algunos se fueron, otros se quedaron y otros volvieron.

En 1239 /1240 el monarca castellano amplia el espacio conquistado con Rute, Benameji,  Hornachuelos,  Aguilar, Santaella, Montoro , Baena y Luque .
El fuero de Fernando III concedido a Córdoba en 1241 se regulan los posibles litigios que puedan surgir entre mudayyan  (gente  del islán dominados) y cristianos. Es confirmado igualmente  un privilegio de Alfonso X en 1254 otorgándole al Consejo de Córdoba unos ingresos de 500 maravedíes al año de paga de las aljamas para reparar las murallas de la ciudad. Y un diezmo de 19 aljamas que por privilegio  al cabildo de la iglesia de Córdoba  se le entrega como ingresos procedentes de dicho tributo.



alminarEn las iglesias cuya  mayoría de sus campanarios están construidos sobre  alminares  y,  a menos que  se escarbe bajo su cal,  se  pueden leer los versos: “ No hay mas Dios que Dios”, en caracteres cúficos, por fortuna en el entendimiento de Dios están todos los idiomas, y esas leyendas siempre le tienen que ser gratas.La mayor parte de los habitantes de estos pueblos, permanecen conservando sus bienes y propiedades. Se pone en marcha una política de tolerancia con administración de justicia propia y credo musulmán. A partir de este momento quedan constituidas las diferentes comunidades mudéjares, gobernadas por  alcaldes o alcayat en  las morerías o aljamas.



Al mismo tiempo que la conquista aparecen aljamas en Almodóvar, Santaella, Moratalla, Hornachuelos,  Rute, Bella, Montoro, Zuheros, Zueret y Luque. En 1260 se documentan en Palma del Rio y Cabra; en  1241 encontramos alusiones a la aljama de Córdoba en el fuero que otorgaron a la ciudad;  en el  siglo XIII en Lucena.

En 1254 Alfonso X  a pesar de endurecer  su  política  de manera paulatina, la situación demográfica de Castila y de León no podían con una intensa repoblación en Andalucía.

En  1262 los  andalusíes sometidos se sublevan, la presión llevada a cabo por Alfonso X contribuyó a que una masa de mudéjares se encauzaran hacia Granada y el norte de África.

Después de las pragmáticas de los Reyes Católicos, el cardenal Cisneros obliga a los moriscos-andalusíes  a  convertirse contraviniendo  las Capitulaciones de Santa Fe en todo su contenido. Se les prohíben los cultos, vestimenta, ceremonias,  tipos de comida, bailes, fiestas, , todo lo que denote su cultura  e  idiosincrasia;  incluso son ajusticiados por comer verdura, parece como si las berenjenas tuvieran memoria de ello.

La Pragmática Sanción de Felipe II de 1567 fue un edicto real donde a los moriscos se les obligaba a dejar su tipo de vida, sus costumbres para convertirse  en católicos, se les obligaba a aprender castellano en tres años, a partir de los cuales se consideraría crimen leer o escribir en su lengua materna. Tendrían que abandonar costumbres, nombres y ceremonias, etc. Se les prohibía bañarse. Las morerías terminan con el bautizo obligatorio.

El  4 de Abril de 1609  por un decreto calcado al de la expulsión de los judíos por los Reyes Católicos, donde se les expulsaba por religión y no por raza, Felipe III, aquel  austria de quien su mismo padre dijo. “Dios que me ha dado tantos reinos me ha negado un hijo capaz de regirlos, temo que me los gobierne”, firmó un terrible decreto, por el que miles de personas fueron masacradas, expulsadas de sus casas, de sus tierras  y de su país, cometiendo un genocidio  que debe  ruborizar a la historia,  contra sus  propios  súbditos y por descontado  más hispanos que el propio rey, en el tiempo,  en vecindad y raza  ,si es que se  puede determinar la   de los habitantes de la península ibérica, aunque sin esa endogamia antinatural y feroz que llevó a los austrias españoles al exterminio de su propia casta.  Los moriscos fueron expulsados definitivamente por Felipe III  en 1609.

Después de un éxodo infrahumano,  muchos a través de campos nevados donde morían por frío e inanición, pasaron a Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Mauritania y Malí, donde todavía hoy a sus descendientes se les reconoce como gente de Al-Andalus. La estirpe de los  moriscos conserva un tesoro de incalculable valor con sus tradiciones, cultura y  gastronomía, a quienes al contrario que a nosotros no se les ha podido extirpar la conciencia histórica, que nos  mutilaron como pueblo... Son  reliquia viva de cómo éramos los andaluces de siglos anteriores, y el certificado de su origen andaluz lo ostentan en el lenguaje, en su diferenciación con las gentes de los países donde habitan, sus comidas, sus expresiones y su nostalgia por el paraíso perdido. Yo he tenido una llave de una casa andaluza de aquella época en mis manos, y he visto la emoción en los ojos de  su dueño por la patria perdida, el paraíso de las Hespérides que dejaron hace tanto tiempo al otro lado del estrecho.

llaveLos Andalusíes, los Mudéjares, los Moriscos se pueden borrar de la historia, porque la historia la escriben los vencedores, pero no  se pueden borrar de la  memoria, porque esta está en la mente, en el corazón, en los genes de los pueblos.


Algunos se quedaron escondidos, otros lograron volver. Tal vez, por muy castellanizados que nos quieran hacer creer, somos del mismo linaje de este pueblo desterrado y, espoliado, contra el que se cometió un genocidio del que está horrorizada la historia, hasta tal punto que se quiere tapar con una loza de olvido sin recordar que la memoria es global, como el mundo en que nos ha tocado vivir.

Mientras que a los judíos sefardíes asentados en Oriente Medio y Europa mantienen un trato de favor por parte de todos los gobiernos de España desde el siglo XVII, pido que a los moriscos-andalusíes  al menos se les dé el mismo trato y reconocimiento, aunque sean los parientes pobres, como hijos de la misma patria.

Hoy se sigue pidiendo como reconocimiento y deferencia para nuestros parientes del otro lado del estrecho, descendientes de nuestros mismos ancestros, el Premio Príncipe de Asturias de la  Concordia igual que hace veinte años se le concedió a los sefardíes. Aunque sea después  del agravio comparativo cerremos de alguna manera la deuda que tenemos con ellos y sellemos  para siempre con una loza de perdón, el mismo perdón que se le pidió a los sefardíes, anulando la pragmática de Felipe II.

Se les debería otorgar la doble nacionalidad, por las mismas leyes que se les concede a  portugueses, andorranos, hispanoamericanos,  filipinos, guineanos y  sefardíes y en las mismas condiciones.


Fuente:


http://cosasdeandalucia.com/web/index.php?option=com_content&view=article&id=2507%3Aandalusies-mudejares-y-moriscos-harina-del-mismo-costal&catid=16%3Asede-identidad&Itemid=50


viernes, 1 de agosto de 2014

EL JARDÍN ANDALUSÍ, el jardín poético

Espliego, Lavanda o Alhucema,  en Al Ándalus, al-juzama.

En todo el mundo islámico hubo un marcado gusto por la naturaleza, que se manifestó, no sólo en el cultivo de los abundantes jardines y huertos que rodeaban las ciudades, especialmente las andalusíes, sino en el deseo de disfrutar de esos paisajes y del bienestar que produce su proximidad. 
Así, a partir de la segunda mitad del siglo X, la sociedad de todo el orbe islámico solía acercarse hasta las afueras de la ciudad para disfrutar de la naturaleza. Se podían contemplar con frecuencia grupos familiares merendando junto a los ríos, a modo de auténticos festejos populares.
Como consecuencia de esa afición, iniciada anteriormente por la clase elevada en el marco de sus almunias, se desarrolló un movimiento poético, de influencia persa, en el que los temas florales y jardineros fueron sus protagonistas. El género poético sobre jardines se conoció como rawdiyyat (de rawd,‘jardines’ en árabe). En él se aludía a los jardines en general, pero existía otro género llamado ‘poema floral’, que se conocía en árabe como nawriyyat, y se refería específicamente a las flores.
Entre los siglos X y XI abundaron los poetas de estos géneros en el mundo islámico. Algunos de los más famosos fueron Sa`id al-Bagdadi, de Bagdad, así como los andalusíes Ibn al-Quttiya, de Sevilla, e Ibn Jafaya, de Alcira.


Alhelí, en Al Ándalus, al-jayri

Las metáforas florales

Los poetas enriquecieron sus poemas con innumerables metáforas sobre las cualidades de un jardín o de las múltiples flores que lo componían, a veces con cierto barroquismo, pero con indudable belleza.
Veamos algunos ejemplos sobre el jardín:

Cuántas veces he ido en hora temprana a los jardines:
las ramas me recordaban la actitud de los amantes.
¡Qué hermosas se mostraban cuando el viento las entrelazaba como cuellos!
Las rosas son mejillas; las margaritas, bocas sonrientes, mientras que los junquillos reemplazan a los ojos.
                                      Ibn Hafs al-Yaziri (s. XI)
A menudo el jardín está revestido con la lluvia fina
de un tejido [yemení] listado
e inspira a las almas el deseo de detenerse en él y sentarse.
Cuando la brisa le roza con su mano, imaginamos
que sus ramas son danzarinas que se balancean
con sus vestidos verdes de tela rayada.
                             Abu Marwan Ibn Razin (s. XI)

Rosas rojas, en Al Ándalus, ward.

Este género poético de jardines y flores, rawdiyyat ynawriyyat, de los poetas andalusíes, refleja claramente la impresión que les causaba la contemplación de la naturaleza. Las luces, sombras y colores se proyectan en estos poemas como en el lienzo de un pintor impresionista.
Algunas evocaciones son de una gran sutileza, como por ejemplo aquella que alude a la brisa tejiendo cotas de malla sobre la superficie de la alberca (al ondular sus aguas). O bien, la que compara el jardín bajo una fina capa de lluvia con los tejidos listados orientales creados en San’a (Yemen), de moda en aquel entonces, al tiempo que también menciona los tejidos fabricados en Tustar (Persia):

Contempla para recrear tus ojos, un jardín lujuriante,
sobre el que la brisa no cesa de soplar y la lluvia de caer.
Te hará ver el arte de San`a en los dibujos
que adornan sus mantos,
que se diría fabricados en Tustar...
                                Abu-l Qasim al Balnu (s.XI)

Membrillos, de José Enrique González


Pero la creatividad poética de los andalusíes no se limitaba solamente a los temas paisajísticos, tradicionalmente clásicos en poesía. Fue más allá, al incluir las frutas y hortalizas como objeto de inspiración, a veces irónicamente:

El membrillo tiene el color amarillo del oro, el sabor del vino,
la tez del amante y el aliento de la bien amada.
                                                 Al-Nuwayri (s.XI)

¡He aquí alcachofas cubiertas de dardos
capaces de atravesar la piel de un elefante!
                                                 Ibn Suhayd (s.XI)


Ibn Jafaya de Alzira, Antología Poética.

Ibn Jafaya, el Jardinero

Entre aquellos poetas sobresalió el valenciano Abu Ishaaq Ibrahim Ibn Jafaya, (1058-1139) nacido en Alcira de una familia acomodada.
La contemplación de los extensos predios familiares en los que pasó la mayor parte de su vida, lo convirtieron en un amante de los jardines y del paisaje que lo rodeaba.

Influido por los poetas de Bagdad, sobresalió en el género rawdiyyat, del que creó una auténtica escuela andalusí, superando a sus maestros.
En sus poemas describió sobre todo los árboles y frondas de los jardines, lo que le valió el sobrenombre de al-Yannan, el Jardinero, o el amante de los jardines. Fue ante todo un poeta paisajista.

El jardín era un rostro de una blancura resplandeciente,
la umbría, una cabellera negra,
y el agua del arroyo una boca de hermosos dientes.
Fue allí donde la paloma nos regocijó una tarde
al dejarnos oír su dulce arrullo.


Lirio azul, en Al Ándalus, sawsan.

El arco iris del jardín poético

En la temática del jardín que abordaron los poetas del mundo islámico, hay una alusión constante a los colores que reviste la naturaleza vegetal. Incluso, a veces, extraían el sentido de un determinado lenguaje y simbología.
Les admiraba, por ejemplo, el contraste entre el blanco y el amarillo de la camomila. El lirio azul se comparaba con una turquesa y su color, semejante al cielo, era considerado superior al blanco de su hermana la azucena. El color de la violeta era indescifrable para los poetas, y para justificarlo, los autores del siglo IX empleaban un ejemplo alquímico: el azufre que se quema en el crisol para obtener el tono rojo y azulado, similar al de sus pétalos. La rosa roja se revestía en su imaginación de túnicas de coral y cornalina, como una soberana, y cuando se mostraba en sus ramas, las rosas de otro color palidecían de envidia.

Las flores

Algunas de las flores que constaron en los jardines andalusíes y que más inspiraron a estos poetas por su aroma y por su belleza fueron:
* Alhucema (varias especies delavándula): en Al Ándalus, al-juzama.

* Adormidera (Papaver somniferum): en el mundo árabo-islámico se la conocía por jasjas. En Al Ándalus se utilizó como remedio medicamentoso por su poder narcótico.

* Jazmín de olor
 (Jasminum officinale): en Al Ándalus, yasamin. Procedente de Persia, ya se utilizaba en Al Ándalus con fines terapéuticos y en preparados cosméticos.

* Alhelí
 (diversas especias de Erysimumy Mattihola): en Al Ándalus,al-jayri, vocablo de origen persa. De características ornamentales y aromáticas.

* Lirio (varias especies de Iris): amarillos o de agua, y azules. En Al Ándalus,sawsan. 
Se plantaban por su valor ornamental y para usarlas en cosmética y en farmacopea.

* Narciso (distintas variedades de Narcissus): en Al Ándalus, naryis ybahar. El aceite de narciso se empleaba en los masajes para relajar el sistema nervioso y para algunas afecciones.

* Azucena (Lilium candidum): en Al Ándalus, sawsan. Esta flor originaria de Oriente Próximo fue muy apreciada desde la Antigüedad debido a su belleza y a su fuerte aroma.

* Nenúfar (Nymphaea alba y Nuphar luteum): en Al Ándalus, nilufar abyad ynilufar asfar, nenúfar blanco y amarillo, respectivamente. Esta planta acuática, usada como ornamento en las albercas, también servía para hacer aceites hidratantes.

* Rosa (numerosas especies de Rosa spp.): en Al Ándalus, ward.


El Narciso, en Al Ándalus, naryis ybahar


Fuente:

 http://cvc.cervantes.es/actcult/jardin_andalusi/poetico.htm

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...